"حكايا عربي أنجلوفوني" جديد الإعلامي فيصل عباس

ندوة العلاقات العربية-البريطانية وإطلاق كتاب "حكايا عربي أنجلوفوني" في لندن. 24 يونيو 2024 - رابطة المؤلفين البريطانية
ندوة العلاقات العربية-البريطانية وإطلاق كتاب "حكايا عربي أنجلوفوني" في لندن. 24 يونيو 2024 - رابطة المؤلفين البريطانية
لندن-الشرق

 عقدت "رابطة المؤلفين البريطانية" ندوة حول العلاقات "العربية - البريطانية"، تمحورت حول إطلاق رئيس تحرير صحيفة "عرب نيوز" فيصل عباس، كتابه الجديد "حكايا عربي أنجلوفوني"، "Anecdotes of an Arab Anglophile" الصادر باللغة الإنجليزية عن دار (Nomad Publishing) البريطانية.

تناولت الندوة، التي أدارها مدير "مجلس التفاهم العربي - البريطاني" (كابو)، كريس دويل، المحاور الرئيسية التي يتطرّق لها الكتاب.

ومن بين المحاور أهمية بناء الجسور الثقافية، والتعرّف على عادات وتقاليد المجتمعات المختلفة، والإصلاحات والنهضة التي تعيشها السعودية في ظل رؤية 2030، وأهميتها بالنسبة للمنطقة والعالم.

واعتبر عباس أن "الكتب التي تتحدّث عن المجتمع البريطاني بلغته وبعيون عربية هي قليلة، ومن هنا فائدة الموضوع". وأكد "أن العلاقات العربية البريطانية هي علاقات وثيقة وطويلة الأمد، لكن الأهم من ذلك هو الحديث عن المستقبل في ظل البركسيت والتحديات الإقليمية".

أضاف الصحفي والمؤلف السعودي: "لا بد من أن تكون هناك شراكات استراتيجية تساعد بريطانيا على الخروج من المأزق الذي هي فيه منذ بركسيت، وتساعد كذلك المنطقة على الاستقرار، وعلى تحقيق أهدافها الطموحة مثل رؤية 2030".

وأعرب السفير السعودي في بريطانيا، الأمير خالد بن بندر بن سلطان، في كلمته الافتتاحية، عن شكره للدور الذي تقوم به "عرب نيوز"، ورئيس تحريرها فيصل عباس، عبر أعماله الأدبية، مضيفاً أنها "تسهل عمله كسفير".

السفير السعودي في بريطانيا، الأمير خالد بن بندر بن سلطان خلال ندوة ثقافية حول العلاقات العربية-البريطانية. لندن، بريطانيا. 24 يونيو 2024
السفير السعودي في بريطانيا الأمير خالد بن بندر بن سلطان خلال ندوة ثقافية حول العلاقات العربية البريطانية في لندن. 24 يونيو 2024 - الشرق

وأوضح الأمير خالد بن بندر بن سلطان، "أن العادة جرت أن تكون غالبية الكتب المنشورة تعكس نظرة بقية العالم لمنطقة الشرق الأوسط، ومن الرائع تبادل الأدوار".

أضاف: أعتقد أن ذلك "جزء من النهضة التي نراها في بلد مثل السعودية في مجالات الثقافة، والاقتصاد، والتجارة وغيرها".

وقال رئيس تحرير صحيفة "الشرق الأوسط" غسان شربل: "نحن بحاجة إلى أن نتحدّث مع العالم وأن نتفاعل معه، أن نفهم ثقافته وأن نفهم مبرّرات قراراته، وأن نتفاعل مع أسلوب حياته".

أضاف: "هذه المبادرات مهمّة جداً، ونحن جزء من العالم نتأثر به، ويجب أن نفهم كي نؤثر به ايضاً".

الكاتب فيصل عباس يوقع نسخة من كتابه
الكاتب فيصل عباس يوقع نسخة من كتابه - الشرق

واعتبر شربل "أن المؤلف حقّق خطوات تستحق التقدير، أولاً يواجه العقل الأجنبي بانفتاح، يذهب إليه ويحاوره ويفهمه ويتفاعل معه، وتابع: "هو بطبيعة عمله في صحيفة ناطقة بالإنجليزية، قادر على بناء هذا الجسر مع القارئ غير العربي".

وخلص إلى "أننا لا نستطيع أن نعيش لوحدنا، لابد أن نعيش مع الآخرين وأن نفهم الآخرين".

التبادل الثقافي 

من جهته، أعرب المتحدث الرئيسي من الجانب البريطاني، السير بين إليوت، عن أن مثل هذه الكتب "تلعب دوراً مهماً في تعزيز الاحترام والتفاهم بين البلدين".

غلاف كتاب
غلاف كتاب "حكايا عربي أنجلوفوني" Anecdotes of an Arab Anglophile - دار Nomad Publishing

أضاف: "الكثير منا كان محظوظاً بزيارة السعودية والشعور بالحيوية التي تتمتع بها، وكتاب عباس يوضحأهمية التبادل الثقافي وكيف يجب علينا جميعا توسعة مداركنا عبر السفر، والاحترام، والحوار المفتوح". 

من جهته، أشار الرئيس التنفيذي لمجموعة IMI الإعلامية، راني رعد، إلى أهمية مثل هذه المبادرات، وقال: "عندما تفكّر في العالم الذي نعيش فيه اليوم، تدرك بوضوح ما يسبب الانقسام الذي نراه في معظم الاضطرابات بغض النظر عن المناطق".

أضاف: "أعتقد أن هذه المبادرات مهمة لجسر الخلافات، وفهم أفضل للثقافات وإدراك مدى التشابه بيننا".

وتلى الندوة جلسة توقيع الكتاب، وحفل تعارف بين الحضور الذي ضمّ عدداً من أعضاء مجلسي النواب واللوردات، وسياسيين سابقين وكبار الإعلاميين والأكاديميين البريطانيين والعرب.

تصنيفات

قصص قد تهمك