
تنطلق فعاليات الدورة الثانية والثلاثين من مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي خلال الفترة من 1 إلى 8 سبتمبر المقبل، بمشاركة 20 عرضاً من نحو 13 دولة عربية وأجنبية، إلى جانب إصدار 11 كتاباً جديداً يعكس أحدث الاتجاهات المسرحية العالمية.
المهرجان الذي تأسس عام 1988 يعد من أقدم المهرجانات العربية المتخصصة في تقديم العروض المسرحية المبتكرة، التي تتجاوز القوالب النمطية للمسرح التقليدي.
أكد الدكتور سامح مهران رئيس المهرجان، أن اختيار العروض خضع لظروف اقتصادية صعبة حدّت من استقدام بعض المشاركات الأجنبية، مشيراً إلى أن المهرجان يركز على البيئة المسرحية المصرية والعربية، بعيداً عن السياسة، مع الحرص على إبراز الهوية التاريخية عبر اختيار حورس شعاراً للدورة، وتقديم عرض افتتاحي بعنوان "انتصار حورس" من إخراج وليد عوني، مأخوذ عن أحد أقدم النصوص المسرحية الفرعونية المدونة على جدران معبد إدفو .
المكرمون ولجان التحكيم
تكرم هذه الدورة 11 شخصية مسرحية بارزة من مصر والعالم العربي والعالم، بينهم: الفنان صبري فواز، الفنانة حنان يوسف، الكاتب بهيج إسماعيل، المخرج الكاميروني تاكو فيكتور، الناقد الفرنسي باتريك بافيز، والفنان الإنجليزي نوريس روفس، إلى جانب تكريم خاص للفنانة العراقية الراحلة إقبال نعيم تقديراً لعطائها الكبير.
كما يحتفي بأسماء عدد من المسرحيين الراحلين أمثال العراقي سامي عبد الحميد والمغربي حسن المنيعي والمصري هناء عبد الفتاح عبر ندوات "رد الجميل" التي تقام أيام الخامس والسادس من سبتمبر.
أما لجنة التحكيم فتضم نخبة من المبدعين برئاسة الإيطالي سالفاتوري بيتونتي، وعضوية مخرجين ونقاد من مصر والعالم العربي وأوروبا .
العروض المشاركة
يتنافس في المسابقة الرسمية 20 عرضاً من مختلف دول العالم، منها 13 عرضاً عربياً أبرزها: "قهوة ساخنة" (البحرين)، "عطيل وبعد" (تونس)، "علكة صالح" (الإمارات)، "قد تطول الحكاية" (السعودية)، "سيرك" (العراق)، و"هل تراني الآن" (مصر).
كما تشارك 7 عروض أجنبية من إسبانيا، رومانيا، إيطاليا، أرمينيا، اليونان، إلى جانب تعاون مشترك بين الولايات المتحدة وزيمبابوي وكولومبيا .
وبجانب العروض المسرحية، ينظم المهرجان تسع ورش فنية في الإلقاء، والنقد، والأداء الحركي، وديناميكية العمل الجماعي، والذكاء الاصطناعي في التصميم المسرحي، وفن المكياج والتنكر، والارتجال والتأليف اللحظي.
ويصدر المهرجان 11 كتاباً جديداً توثق أحدث الرؤى المسرحية العالمية، منها: الدراماتورجيا الركحية (ترجمة يوسف أمفزع)، المسرح الرقمي (ترجمة أحمد عبد الفتاح)، ما هي الدراماتورجيا (ترجمة محمد يونس)، والتجريب في تدريب الممثل للدكتور مدحت الكاشف.