"ميتا" تستعرض مستقبل محتوى الذكاء الاصطناعي في مهرجان كان | الشرق للأخبار

"ميتا" تستعرض مستقبل محتوى الذكاء الاصطناعي في مهرجان كان

time reading iconدقائق القراءة - 3
سعفة مهرجان كان السينمائي - المكتب الإعلامي للمهرجان
سعفة مهرجان كان السينمائي - المكتب الإعلامي للمهرجان
دبي -

أعلنت "ميتا" توقيع شراكة استراتيجية متعددة السنوات مع مهرجان كان السينمائي لتصبح شريكاً رسمياً للمهرجان، في خطوة تستهدف توسيع حضور تقنيات الذكاء الاصطناعي والأجهزة الذكية القابلة للارتداء داخل فعاليات المهرجان. 

وقالت الشركة، في بيان، إن أكثر من 3.5 مليار شخص يستخدمون تطبيقاتها يومياً، فيما يمثل الفيديو أكثر من 60% من الوقت الذي يقضيه المستخدمون على Facebook وInstagram، وهو ما تعتبره "ميتا" امتداداً طبيعياً لدور المهرجان في صناعة الصورة السينمائية عالمياً. 

وتعتزم "ميتا" استضافة مجموعة من صناع المحتوى والمخرجين والمؤثرين من عدة دول لتغطية فعاليات المهرجان عبر Instagram وThreads، باستخدام نظارات Ray-Ban Meta الذكية، التي تتيح تصوير المحتوى دون استخدام اليدين، إضافة إلى خدمات الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي. 

ومن بين المشاركين في التغطية ريس فيلدمان، الذي سيجري مقابلات على السجادة الحمراء لصالح حسابي meta وraybanmeta، إلى جانب المخرجة الفرنسية إنورا هوب، وصانع المحتوى الإيطالي ماتيو فاريني، والمصور البلجيكي بليج، وصانع المحتوى الإسباني إيفان هاشيز، وعدد من المؤثرين في مجالات الموضة والثقافة. 

كما تنظم الشركة مساحة خاصة تحت اسم Meta House داخل فندق Majestic خلال الفترة من 12 إلى 19 مايو، تتضمن فعاليات وتجارب مرتبطة بصناعة المحتوى والذكاء الاصطناعي وتقنيات الأجهزة القابلة للارتداء. 

وتشمل الفعاليات تجربة The Blue Carpet، التي تسمح للزوار بخوض تجربة السجادة الحمراء باستخدام نظارات Ray-Ban Meta، إضافة إلى عروض مباشرة لخصائص الترجمة الفورية والتصوير والمشاركة اللحظية للمحتوى. كما تستضيف Meta House جائزة السعفة الذهبية طوال فترة المهرجان. 

وأعلنت "ميتا" كذلك توسيع أدوات الترجمة المعتمدة على الذكاء الاصطناعي داخل مقاطع Reels، بما يسمح لدبلجة وتحريك الشفاه تلقائياً إلى 9 لغات، مع خطط لإضافة لغات جديدة بينها الفرنسية والعربية. 

وقالت الشركة إن نظارات Ray-Ban Meta ستدعم قريباً أكثر من 20 لغة، من بينها العربية والكورية واليابانية والصينية، عبر ميزة Live Translation الخاصة بالترجمة الفورية للمحادثات. 

وفي سياق متصل، أعلنت "ميتا" مشاركتها كشريك تقني لفيلم John Lennon: The Last Interview للمخرج ستيفن سودربيرج، والمشارك ضمن الاختيارات الرسمية للمهرجان، موضحة أن الفيلم استخدم أدوات الذكاء الاصطناعي الخاصة بالشركة في بعض المشاهد البصرية. 

تصنيفات

قصص قد تهمك